Etre prudent vis-à-vis des puissants



ANCIEN TESTAMENT   /   LIVRES SAPIENTIAUX   /   SIRACIDE   (livre 28)

Ch.Ve. 
131Qui touche à la poix se souille, et qui se lie avec l´orgueilleux lui devient semblable.
132Ne mets pas sur tes épaules un lourd fardeau, et ne te lie pas avec un homme plus fort et plus riche que toi. Quelle association peut-il y avoir entre le pot de terre et le chaudron? Le chaudron heurtera le pot, et celui-ci sera brisé.
133Le riche commet une injustice, et il frémit d´indignation; le pauvre est maltraité, et il demande excuse.
134Tant que tu pourras lui être utile, il se servira de toi, et quand tu n´auras plus rien, il te délaissera.
135Si tu as du bien, il vivra avec toi, il te dépouillera, et n´aura nul souci.
136Lui es-tu nécessaire? il t´enjôlera, il te sourira et te donnera des espérances, il te dira de belles paroles et te dira : « De quoi as-tu besoin? »
137Il te rendra confus par ses festins, jusqu´à ce qu´il t´ait dépouillé deux ou trois fois, et, à la fin, il se rira de toi; après quoi, il te verra et te délaissera, et secouera la tête devant toi.
138Prends garde de te laisser séduire, et, au sein de la prospérité, de tomber dans l´humiliation.
139Si un puissant t´appelle, retire-toi en arrière; il ne fera que t´inviter avec plus d´instances.
1310Ne tombe pas sur lui à l´improviste, de peur d´être repoussé, et ne te tiens pas trop loin de lui, de peur d´être oublié.
1311Ne t´imagine pas de causer avec lui d´égal à égal, et ne te fie pas à ses nombreux discours.
1312Car par son flux de paroles il te tentera, et il t´interrogera comme en souriant. Homme sans pitié, il ne gardera pas pour lui tes paroles, et il ne t´épargnera ni les coups ni les chaînes.
1313Prends garde et fais bien attention, car tu marches avec ta ruine.
1314Toute créature vivante aime son semblable, et tout homme son prochain.
1315Toute chair s´unit selon son espèce, et tout homme s´associe à son semblable.
1316Quelle union peut-il y avoir entre le loup et l´agneau? Il en est de même entre le pécheur et l´homme pieux.
1317Quelle paix peut avoir l´hyène avec le chien? Quelle paix le riche avec le pauvre?
1318Les onagres sont la proie des lions dans le désert; ainsi les pauvres sont la proie des riches.
1319L´orgueilleux a en horreur l´humiliation : ainsi le riche a en horreur le pauvre.
1320Le riche vient-il à chanceler, ses amis le soutiennent; mais quand l´humble tombe, il est encore repoussé par ses amis.
1321Quand le riche fait une chute, beaucoup lui viennent en aide; il tient des discours insensés, et on l´approuve. Quand l´humble fait une chute, il a encore des reproches.
1322Le riche parle, et tout le monde se tait; et on élève son discours jusqu´aux nues. Le pauvre parle, et l´on dit : « Quel est celui-là? » et, s´il heurte, on le culbute.
1323La richesse est bonne quand elle n´est pas unie au péché, et la pauvreté est mauvaise dans la bouche de l´impie.
1324Le coeur de l´homme change son visage, soit en bien, soit en mal.
1325Le signe d´un coeur content est un visage joyeux; pour trouver de sages maximes, il faut le labeur de la réflexion.