Psaume 88: Prière d'un malade proche de la mort.



ANCIEN TESTAMENT   /   LIVRES SAPIENTIAUX   /   PSAUMES   (livre 23)

Ch.Ve. 
881Cantiques. Psaume des fils de Coré. Au maître de chant. A chanter sur le ton plaintif. Cantique d´Héman l´Ezrahite.
882Yahweh, Dieu de mon salut, quand je crie la nuit devant toi,
883que ma prière arrive en ta présence, prête l´oreille à mes supplications !
884Car mon âme est rassasiée de maux; et ma vie touche au schéol.
885On me compte parmi ceux qui descendent dans la fosse, je suis comme un homme à bout de forces.
886je suis comme délaissé parmi les morts, pareil aux cadavres étendus dans le sépulcre, dont tu n´as plus le souvenir, et qui sont soustraits à ta main.
887Tu m´as jeté au fond de la fosse, dans les ténèbres, dans les abîmes.
888Sur moi s´appesantit ta fureur, tu m´accables de tous tes flots. - Séla.
889Tu as éloigné de moi mes amis, tu m´as rendu pour eux un objet d´horreur; je suis emprisonné sans pouvoir sortir;
8810mes yeux se consument dans la souffrance; je t´invoque tout le jour, Yahweh, j´étends les mains vers toi.
8811Feras-tu un miracle pour les morts; ou bien les ombres se lèveront-elles pour te louer ? - Séla.
8812Publie-t-on ta bonté dans le sépulcre, ta fidélité dans l´abîme?
8813Tes prodiges sont-ils connus dans la région des ténèbres et ta justice dans la terre de l´oubli ?
8814Et moi, Yahweh, je crie vers toi, ma prière va au-devant de toi dès le matin.
8815Pourquoi, Yahweh, repousses-tu mon âme, me caches-tu ta face ?
8816Je suis malheureux et moribond depuis ma jeunesse; sous le poids de tes terreurs, je ne sais que devenir.
8817Tes fureurs passent sur moi, tes épouvantes m´accablent.
8818Comme des eaux débordées elles m´environnent tout le jour; elles m´assiègent toutes ensemble.
8819Tu as éloigné de moi mes amis et mes proches ; mes compagnons, ce sont les ténèbres de la tombe.