Psaume 9: Dieu, refuge des opprimés.



ANCIEN TESTAMENT   /   LIVRES SAPIENTIAUX   /   PSAUMES   (livre 23)

Ch.Ve. 
91Au maître de chant. Sur l´air "Mort au fils ". Psaume de David.
92Je louerai Yahweh de tout mon coeur, je raconterai toutes tes merveilles.
93Je me réjouirai et je tressaillerai en toi, je chanterai ton nom, ô Très-Haut.
94Mes ennemis reculent, ils trébuchent et tombent devant ta face.
95Car tu as fait triompher mon droit et ma cause, tu t´es assis sur ton trône en juste juge.
96Tu as châtié les nations, tu as fait périr l´impie, tu as effacé leur nom pour toujours et à jamais.
97L´ennemi est anéanti ! Des ruines pour toujours ! Des villes que tu as renversées ! Leur souvenir a disparu !
98Mais Yahweh siège à jamais, il a dressé son trône pour le jugement.
99Il juge le monde avec justice, il juge les peuples avec droiture.
910Et Yahweh est un refuge pour l´opprimé, un refuge au temps de la détresse.
911En toi se confient tous ceux qui connaissent ton nom ; car tu ne délaisses pas ceux qui te cherchent, Yahweh.
912Chantez à Yahweh, qui réside en Sion, publiez parmi les peuples ses hauts faits.
913Car celui qui redemande le sang versé s´en est souvenu, il n´a point oublié le cri des affligés.
914" Aie pitié de moi, Yahweh, disaient-ils; vois l´affliction où m´ont réduit mes ennemis, toi qui me retires des portes de la mort,
915afin que je puisse raconter toutes les louanges, aux portes de la fille de Sion, tressaillir de joie à cause de ton salut. "
916Les nations sont tombées dans la fosse qu´elles ont creusée, dans le lacet qu´elles ont caché s´est pris leur pied.
917Yahweh s´est montré, il a exercé le jugement, dans l´oeuvre de ses mains il a enlacé l´impie. - Higgaion. Séla.
918Les impies retournent au schéol, toutes les nations qui oublient Dieu.
919Car le malheureux n´est pas toujours oublié, l´espérance des affligés ne périt pas à jamais.
920Lève-toi, Yahweh ! Que l´homme ne triomphe pas ! Que les nations soient jugées devant ta face !
921Répands sur elles l´épouvante, Yahweh ; que les peuples sachent qu´ils sont des hommes ! - Séla.
101Pourquoi, Yahweh, te tiens-tu éloigné? et te caches-tu au temps de la détresse?
102Quand le méchant s´enorgueillit, les malheureux sont consumés; ils sont pris dans les intrigues qu´il a conçues.
103Car le méchant se glorifie de sa convoitise; le ravisseur maudit, méprise Yahweh.
104Dans son arrogance, le méchant dit : " Il ne punit pas ! " " Il n´y a pas de Dieu " : voilà toutes ses pensées.
105Ses voies sont prospères en tout temps! Tes jugements sont trop élevés pour qu´il s´en inquiète ; tous ses adversaires, il les dissipe d´un souffle.
106Il dit dans son coeur : " Je ne serai pas ébranlé, je suis pour toujours à l´abri du malheur. "
107Sa bouche est pleine de malédiction, de tromperie et de violence; sous sa langue est la malice et l´iniquité.
108Il se met en embuscade près des hameaux, dans les lieux couverts il assassine l´innocent. Ses yeux épient l´homme sans défense;
109il est aux aguets dans le lieu couvert, comme un lion dans son fourré ; il est aux aguets pour surprendre le pauvre; il se saisit du pauvre en le tirant dans son filet.
1010Il se courbe, il se baisse, et les malheureux tombent dans ses griffes.
1011Il dit dans son coeur : " Dieu a oublié ! Il a couvert sa face, il ne voit jamais rien. "
1012Lève-toi, Yahweh ; ô Dieu, lève ta main! N´oublie pas les affligés.
1013Pourquoi le méchant méprise-t-il Dieu? Pourquoi dit-il en son coeur : " Tu ne punis pas? "
1014Tu as vu pourtant; car tu regardes la peine et la souffrance; pour prendre en main leur cause. A toi s´abandonne le malheureux, à l´orphelin tu viens en aide.
1015Brise le bras du méchant; l´impie, - si tu cherches son crime, ne le trouveras-tu pas?
1016Yahweh est roi à jamais et pour l´éternité, les nations seront exterminées de sa terre.
1017Tu as entendu le désir des affligés, Yahweh; tu affermis leur coeur, tu prêtes une oreille attentive,
1018pour rendre justice à l´orphelin et à l´opprimé, afin que l´homme, tiré de la terre, cesse d´inspirer l´effroi.