SON PROCHAIN ...
MODE CHAPITRES
MODE TITRES
RECHERCHE VERSET
RECHERCHE TITRE
VERSET AU HASARD
TITRE AU HASARD
ANNEXES
Pourquoi donnes-tu à l'homme une telle importance?
| ANCIEN TESTAMENT / LIVRES SAPIENTIAUX / JOB (livre 22) |
| Ch. | Ve. | |
| 6 | 1 | Alors Job prit la parole et dit: |
| 6 | 2 | Oh! S´il était possible de peser mon affliction, et de mettre toutes ensemble mes calamités dans la balance!... |
| 6 | 3 | Elles seraient plus pesantes que le sable de la mer: voilà pourquoi mes paroles vont jusqu´à la folie. |
| 6 | 4 | Car les flèches du Tout-Puissant me transpercent, et mon âme en boit le venin; les terreurs de Dieu sont rangées en bataille contre moi. |
| 6 | 5 | Est-ce que l´onagre rugit auprès de l´herbe tendre? Est-ce que le boeuf mugit devant sa pâture? |
| 6 | 6 | Comment se nourrir d´un mets fade et sans sel, ou bien trouver du goût au jus d´une herbe insipide? |
| 6 | 7 | Ce que mon âme se refuse à toucher, c´est là mon pain, tout couvert de souillures. |
| 6 | 8 | Qui me donnera que mon voeu s´accomplisse, et que Dieu réalise mon attente! |
| 6 | 9 | Que Dieu daigne me briser, qu´il laisse aller sa main et qu´il tranche mes jours! |
| 6 | 10 | Et qu´il me reste du moins cette consolation, que j´en tressaille dans les maux dont il m´accable: de n´avoir jamais transgressé les commandements du Saint! |
| 6 | 11 | Quelle est ma force, pour que j´attende? Quelle est la durée de mes jours, pour que j´aie patience? |
| 6 | 12 | Ma force est-elle la force des pierres, et ma chair est-elle d´airain? |
| 6 | 13 | Ne suis-je pas dénué de tout secours, et tout espoir de salut ne m´est-il pas enlevé? |
| 6 | 14 | Le malheureux a droit à la pitié de son ami, eût-il même abandonné la crainte du Tout-Puissant. |
| 6 | 15 | Mes frères ont été perfides comme le torrent, comme l´eau des torrents qui s´écoulent. |
| 6 | 16 | Les glaçons en troublent le cours, la neige disparaît dans leurs flots. |
| 6 | 17 | Au temps de la sécheresse, ils s´évanouissent; aux premières chaleurs, leur lit est desséché. |
| 6 | 18 | Dans des sentiers divers leurs eaux se perdent, elles s´évaporent dans les airs, et ils tarissent. |
| 6 | 19 | Les caravanes de Théma comptaient sur eux; les voyageurs de Saba espéraient en eux; |
| 6 | 20 | ils sont frustrés dans leur attente; arrivés sur leurs bords, ils restent confondus. |
| 6 | 21 | Ainsi vous me manquez à cette heure; à la vue de l´infortune, vous fuyez épouvantés. |
| 6 | 22 | Vous ai-je dit: « Donnez-moi quelque chose, faites-moi part de vos biens, |
| 6 | 23 | délivrez-moi de la main de l´ennemi, arrachez-moi de la main des brigands? » |
| 6 | 24 | Instruisez-moi, et je vous écouterai en silence; faites-moi voir en quoi j´ai failli. |
| 6 | 25 | Qu´elles ont de force les paroles équitables! Mais sur quoi tombe votre blâme? |
| 6 | 26 | Voulez-vous donc censurer des mots? Les discours échappés au désespoir sont la proie du vent. |
| 6 | 27 | Ah! Vous jetez le filet sur un orphelin, vous creusez un piège à votre ami! |
| 6 | 28 | Maintenant, daignez vous retourner vers moi, et vous verrez si je vous mens en face. |
| 6 | 29 | Revenez, ne soyez pas injustes; revenez, et mon innocence apparaîtra. |
| 6 | 30 | Y a-t-il de l´iniquité sur ma langue, ou bien mon palais ne sait-il pas discerner le mal? |
| 7 | 1 | La vie de l´homme sur la terre est un temps de service, et ses jours sont comme ceux du mercenaire. |
| 7 | 2 | Comme l´esclave soupire après l´ombre, comme l´ouvrier attend son salaire, |
| 7 | 3 | ainsi j´ai eu en partage des mois de douleur, pour mon lot, des nuits de souffrance. |
| 7 | 4 | Si je me couche, je dis: « Quand me lèverai-je? Quand finira la nuit? » et je suis rassasié d´angoisses jusqu´au jour. |
| 7 | 5 | Ma chair se couvre de vers et d´une croûte terreuse, ma peau se gerce et coule. |
| 7 | 6 | Mes jours passent plus rapides que la navette, ils s´évanouissent: plus d´espérance! |
| 7 | 7 | O Dieu, souviens-toi que ma vie n´est qu´un souffle! Mes yeux ne reverront pas le bonheur. |
| 7 | 8 | L´oeil qui me regarde ne m´apercevra plus; ton oeil me cherchera, et je ne serai plus. |
| 7 | 9 | Le nuage se dissipe et passe; ainsi celui qui descend au schéol ne remontera plus; |
| 7 | 10 | il ne retournera plus dans sa maison; le lieu qu´il habitait ne le reconnaîtra plus. |
| 7 | 11 | C´est pourquoi je ne retiendrai pas ma langue, je parlerai dans l´angoisse de mon esprit, j´exhalerai mes plaintes dans l´amertume de mon âme. |
| 7 | 12 | Suis-je la mer ou un monstre marin, pour que tu poses une barrière autour de moi? |
| 7 | 13 | Quand je dis: « Mon lit me soulagera, ma couche calmera mes soupirs, » |
| 7 | 14 | alors tu m´effraies par des songes, tu m´épouvantes par des visions. |
| 7 | 15 | Ah! Mon âme préfère la mort violente, mes os appellent le trépas. |
| 7 | 16 | Je suis en proie à la dissolution, la vie m´échappe pour jamais. Laisse-moi, car mes jours ne sont qu´un souffle. |
| 7 | 17 | Qu´est-ce que l´homme, pour que tu en fasses tant d´estime, que tu daignes t´occuper de lui, |
| 7 | 18 | que tu le visites chaque matin, et qu´à chaque instant tu l´éprouves? |
| 7 | 19 | Quand cesseras-ru d´avoir le regard sur moi? Quand me laisseras-tu le temps d´avaler ma salive? |
| 7 | 20 | Si j´ai péché, que puis-je te faire, ô Gardien des hommes? Pourquoi me mettre en butte à tes traits, et me rendre à charge à moi-même? |
| 7 | 21 | Que ne pardonnes-tu mon offense? Que n´oublies-tu mon iniquité? Car bientôt je dormirai dans la poussière; tu me chercheras, et je ne serai plus. --Discours de Baldad.-- |