SON PROCHAIN ...
MODE CHAPITRES
MODE TITRES
RECHERCHE VERSET
RECHERCHE TITRE
VERSET AU HASARD
TITRE AU HASARD
ANNEXES
VIII - Édit D'Assuérus en faveur des Juifs (à lire après 8,12)
| ANCIEN TESTAMENT / LIVRES HISTORIQUES / ESTHER (livre 19) |
| Ch. | Ve. | |
| 16 | 1 | " Assuérus, le grand roi, aux satrapes et aux chefs des cent vingt-sept provinces, de l´Inde à l´Ethiopie, et à ceux qui ont à coeur nos intérêts, salut ! |
| 16 | 2 | " Plusieurs, après avoir été comblés de distinctions par la grande bonté des princes leurs bienfaiteurs, deviennent arrogants. |
| 16 | 3 | Non seulement ils prennent à tâche d´opprimer nos sujets, mais, incapables de porter le poids des honneurs, ils ourdissent des trames contre leurs bienfaiteurs. |
| 16 | 4 | Ce n´est pas assez pour eux de bannir la reconnaissance du milieu des hommes; enflés par le fastueux éclat d´une fortune inaccoutumée, ils vont jusqu´à se persuader qu´ils pourront échapper à la justice vengeresse de Dieu, qui toujours voit toutes choses. |
| 16 | 5 | Maintes et maintes fois, le langage artificieux des hommes que l´amitié des princes avait chargés d´administrer les affaires, a engagé dans d´irrémédiables maux ceux qui étaient à la tête des empires, en les rendant complices de l´effusion du sang innocent; |
| 16 | 6 | les fallacieux mensonges de la malice trompant ainsi la bienveillante simplicité des gouvernants. |
| 16 | 7 | Et ce n´est pas seulement dans les anciennes histoires — comme nous venons de le rappeler, — que vous pourrez voir des actes impies dus à l´influence pestilentielle de ceux qui exercent indignement le pouvoir; vous le pourrez mieux encore en examinant ce qui se passe auprès de vous. |
| 16 | 8 | Il nous faut donc pourvoir à l´avenir, afin d´assurer en faveur de tous les hommes, la tranquillité et la paix du royaume, |
| 16 | 9 | opérant les changements nécessaires et jugeant avec prudence les choses qui se présentent à nous, afin d´y faire face avec une constante équité. |
| 16 | 10 | " Vous savez, en effet, comment Aman, fils d´Amadatha, un Macédonien, vraiment étranger à la race des Perses et fort éloigné de notre mansuétude, ayant été recueilli par notre hospitalité, |
| 16 | 11 | éprouva les effets de la bienveillance que nous portons à tous les peuples, jusqu´à être appelé notre père et à voir tout le monde se prosterner devant lui, comme possédant la dignité la plus proche du trône royal. |
| 16 | 12 | Mais incapable de porter dignement une si haute fortune, il s´étudia à nous priver de la royauté et de la vie. |
| 16 | 13 | Par toutes sortes d´artifices et de mensonges, il s´efforça de perdre et Mardochée, qui nous a sauvé et toujours utilement servi, et Esther, la compagne irréprochable de notre royauté, avec leur peuple tout entier. |
| 16 | 14 | De cette manière il espérait nous surprendre dans l´isolement et livrer l´empire des Perses aux Macédoniens. |
| 16 | 15 | Mais ces Juifs, voués à la mort par le plus scélérat des hommes, nous avons reconnu qu´ils n´étaient coupables d´aucune faute, mais qu´ils obéissent à des lois très justes, |
| 16 | 16 | et qu´ils sont les enfants du Dieu très haut, très grand et éternellement vivant, lequel, pour nous comme pour nos ancêtres, conserve ce royaume dans l´état le plus florissant. |
| 16 | 17 | " C´est pourquoi, vous ferez bien de ne pas tenir compte des lettres envoyées par Aman, fils d´Amadatha, |
| 16 | 18 | attendu que l´auteur de ces crimes a été pendu au bois, avec toute sa maison, devant les portes de Suse; Dieu, Maître souverain de toutes choses, lui ayant infligé sans retard le châtiment mérité. |
| 16 | 19 | Affichant la copie de la présente lettre publiquement en tout lieu, permettez aux Juifs de suivre leurs lois en toute liberté, |
| 16 | 20 | et prêtez-leur assistance, afin qu´ils puissent repousser l´attaque de ceux qui, durant les jours d´oppression, se sont élevés contre eux; et cela, le treizième jour du douzième mois, appelé Adar, en un même jour. |
| 16 | 21 | Car Dieu, le Maître de toutes choses, a changé, pour la race choisie, ce jour de malheur en un jour d´allégresse. |
| 16 | 22 | Vous donc, célébrez aussi ce grand jour avec toutes sortes de réjouissances, comme une de vos fêtes solennelles, afin qu´il soit, maintenant et dans l´avenir, |
| 16 | 23 | pour nous et pour tous ceux qui sont affectionnés aux Perses, un gage de salut et au contraire un souvenir de ruine pour ceux qui complotent contre nous. |
| 16 | 24 | " Toute ville, et généralement toute contrée qui n´aura pas suivi ces prescriptions, sera dévastée avec fureur par le fer et le feu, de telle sorte qu´elle soit à jamais, non seulement inaccessible aux hommes, mais encore abhorrée des bêtes sauvages et des oiseaux. " Que des copies de ce décret soient exposées aux yeux dans toute l´étendu de l´empire et qu´ainsi tous les Juifs soient prêts, pour le jour susdit, à combattre leurs ennemis. " |