AIMER DIEU ET ...
MODE CHAPITRES
MODE TITRES
RECHERCHE VERSET
RECHERCHE TITRE
VERSET AU HASARD
TITRE AU HASARD
ANNEXES
Les guerres de David
| ANCIEN TESTAMENT / LIVRES HISTORIQUES / 2SAMUEL (livre 10) |
| Ch. | Ve. | |
| 8 | 1 | Après cela, David battit les Philistins et les abaissa, et David ôta de la main des Philistins les rênes de leur capitale. |
| 8 | 2 | Il battit les Moabites et, les ayant fait coucher par terre, il les mesura au cordeau; il en mesura deux cordeaux pour les faire mourir, et un plein cordeau pour leur laisser la vie. Et les Moabites furent pour David des esclaves lui apportant le tribut. |
| 8 | 3 | David battit Hadadézer, fils de Rohob, roi de Soba, lorsqu´il était en chemin pour établir sa domination sur le fleuve de l´Euphrate. |
| 8 | 4 | Et David lui prit mille sept cents cavaliers et vingt mille hommes de pied; et David coupa les jarrets à tous les chevaux d´attelage et n´en laissa que cent attelages. |
| 8 | 5 | Les Syriens de Damas étant venus au secours d´Hadadézer, roi de Soba, David battit aux Syriens vingt-deux mille hommes. |
| 8 | 6 | David mit des garnisons dans la Syrie de Damas, et les Syriens furent pour David des esclaves apportant le tribut. Yahweh donnait la victoire à David partout où il allait. |
| 8 | 7 | David prit les boucliers d´or qui étaient sur les serviteurs d´Hadadézer, et les apporta à Jérusalem. |
| 8 | 8 | Le roi David prit encore une grande quantité d´airain à Bété et à Béroth, villes d´Hadadézer. |
| 8 | 9 | Lorsque Thoü, roi de Hamath, apprit que David avait battu toutes les forces d´Hadadézer, |
| 8 | 10 | Thoü envoya Joram, son fils, vers le roi David, pour le saluer et le féliciter d´avoir attaqué Hadadézer et de l´avoir battu, car Thoü était constamment en guerre avec Hadadézer. Joram avait dans la main des vases d´or, des vases d´argent et des vases d´airain. |
| 8 | 11 | Le roi David les consacra aussi à Yahweh, avec l´argent et l´or qu´il consacra après les avoir enlevés à toutes les nations qu´il avait foulées aux pieds, |
| 8 | 12 | à la Syrie, à Moab, aux fils d´Ammon, aux Philistins, à Amalec, et au butin d´Hadadézer,fils de Rohob, roi de Soba. |
| 8 | 13 | David se fit un nom, lorsqu´il revint de battre les Syriens, dans la vallée du Sel, au nombre de dix-huit mille. |
| 8 | 14 | Il mit des garnisons dans Edom; en tout Edom il mit des garnisons, et tout Edom fur assujetti à David. Et Yahweh donnait la victoire à David partout où il allait. |
| 8 | 15 | David régna sur tout Israël, et David faisait droit et justice à tout son peuple. |
| 8 | 16 | Joab, fils de Sarvia, commandait l´armée; Josaphat, fils d´Ahilud, était archiviste; |
| 8 | 17 | Sadoc, fils d´Achitob, et Achimélec, fils d´Abiathar, étaient prêtres; Saraias était secrétaire; |
| 8 | 18 | Banaïas, fils de Joiada, était chef des Céréthiens et des Phéléthiens; et les fils de David étaient ses conseillers intimes. |
| 9 | 1 | David dit: « Reste-t-il encore quelqu´un de la maison de Saül, que je lui fasse du bien à cause de Jonathas? » |
| 9 | 2 | Il y avait un serviteur de la maison de Saül, nommé Siba. On le fit venir auprès de David, et le roi lui dit: « Es-tu Siba? » Et il répondit: « Ton serviteur! » |
| 9 | 3 | Le roi dit: « N´y a-t-il plus personne de la maison de Saül à qui je puisse faire du bien comme Dieu? » Et Siba répondit au roi: « Il y a encore un fils de Jonathas, qui est perclus des deux pieds. » |
| 9 | 4 | Et le roi lui dit: « Où est-il? »; et Siba répondit au roi: « Voici qu´il est dans la maison de Machir, fils d´Ammiel, à Lodabar. » |
| 9 | 5 | Le roi David l´envoya chercher de la maison de Machir, fils d´Ammiel de Lodabar. |
| 9 | 6 | Arrivé auprès de David, Miphiboseth, fils de Jonathas, fils de Saül, tomba sur sa face et se prosterna. Et David dit: « Miphiboseth! » Il répondit: « Voici ton serviteur. » |
| 9 | 7 | Et David lui dit: « Ne crains point, car je veux te faire du bien à cause de Jonathas, ton père. Je te rendrai toutes les terres de Saül, ton père, et toi tu prendras toujours ta nourriture à ma table. » |
| 9 | 8 | Il se prosterna et dit: « Qu´est ton serviteur pour que tu te tournes vers un chien mort tel que moi? » |
| 9 | 9 | Le roi appela Siba, serviteur de Saül, et lui dit: « Tout ce qui appartenait à Saül et à toute sa maison, je le donne au fils de ton maître. |
| 9 | 10 | Tu cultiveras pour lui les terres, toi, tes fils et tes serviteurs, et tu apporteras la récolte, afin que le fils de ton maître ait de quoi se nourrir; mais Miphiboseth, le fils de ton maître, prendra toujours sa nourriture à ma table. » Or Siba avait quinze fils et vingt serviteurs. |
| 9 | 11 | Siba dit au roi: « Ton serviteur fera tout ce que le roi, mon seigneur, ordonne à son serviteur. » Et Miphiboseth mangea à la table de David, comme l´un des fils du roi. |
| 9 | 12 | Miphiboseth avait un jeune fils nommé Micha, et tous ceux qui demeuraient dans la maison de Siba étaient ses serviteurs. |
| 9 | 13 | Miphiboseth habitait à Jérusalem, car il mangeait toujours à la table du roi; et il était boiteux des deux pieds. TROISIÈME PARTIE. FAUTE DE DAVID. |
| 10 | 1 | Après cela, le roi des fils d´Ammon mourut, et Hanon, son fils, régna à sa place. |
| 10 | 2 | David dit: « Je montrerai de la bienveillance à Hanon, fils de Naas, comme son père m´a montré de la bienveillance. » Et David l´envoya consoler au sujet de son père, par l´intermédiaire de ses serviteurs. Lorsque les serviteurs de David furent arrivés dans le pays des fils d´Ammon, |
| 10 | 3 | les princes des fils d´Ammon dirent à Hanon, leur maître: « Penses-tu que ce soit pour honorer ton père que David t´envoie des consolateurs? N´est-ce pas pour reconnaître et explorer la ville, afin de la détruire, que David a envoyé ses serviteurs vers toi? » |
| 10 | 4 | Alors Hanon, ayant saisi les serviteurs de David, leur rasa la moitié de la barbe et coupa leurs habits à mi-hauteur, jusqu´aux fesses, et il les renvoya. |
| 10 | 5 | On informa David, et il envoya des gens à leur rencontre, car ces hommes étaient dans une grande confusion; et le roi leur fit dire: « Restez à Jéricho jusqu´à ce que votre barbe ait repoussé, et vous reviendrez ensuite. » |
| 10 | 6 | Les fils d´Ammon virent qu´ils s´étaient rendus odieux à David; et les fils d´Ammon envoyèrent prendre à leur solde les Syriens de Beth-Rohob et les Syriens de Soba, soit vingt mille hommes de pied, puis le roi de Maacha, soit mille hommes, et les gens de Tob, soit douze mille hommes. |
| 10 | 7 | David l´apprit et il fit partir contre eux Joab et toute l´armée, les hommes vaillants. |
| 10 | 8 | Les fils d´Ammon sortirent et se rangèrent en bataille à l´entrée de la porte; les Syriens de Soba et de Rohob, ainsi que les hommes de Tob et de Maacha, étaient à part dans la campagne. |
| 10 | 9 | Lorsque Joab vit qu´il y avait un front de bataille devant et derrière lui, il choisit parmi toute l´élite d´Israël un corps qu´il rangea en face des Syriens; |
| 10 | 10 | et il mit le reste du peuple sous le commandement de son frère Abisaï, qui les rangea en face des fils d´Ammon. |
| 10 | 11 | Il dit: « Si les Syriens sont plus forts que moi, tu viendras à mon secours; et si les fils d´Ammon sont plus forts que toi, j´irai te secourir. |
| 10 | 12 | Sois ferme et combattons vaillamment pour notre peuple et pour les villes de notre Dieu, et que Yahweh fasse ce qui semblera bon à ses yeux! » |
| 10 | 13 | Joab s´avança donc, ainsi que le peuple qui était avec lui, pour attaquer les Syriens, et ceux-ci s´enfuirent devant lui. |
| 10 | 14 | Les fils d´Ammon, voyant que les Syriens avaient pris la fuite, s´enfuirent aussi devant Abisaï, et rentrèrent dans la ville. Et Joab s´en retourna de la guerre contre les fils d´Ammon et rentra dans Jérusalem. |
| 10 | 15 | Les Syriens, voyant qu´ils avaient été battus devant Israël, se réunirent ensemble. |
| 10 | 16 | Hadadézer envoya des messagers pour faire venir les Syriens qui étaient de l´autre côté du fleuve, et ils vinrent à Hélam, et Sobach, chef de l´armée d´Hadadézer, marchait devant eux. |
| 10 | 17 | David en reçut la nouvelle et, ayant assemblé tout Israël, il passa le Jourdain et vint à Hélam. Les Syriens se rangèrent en bataille contre David, et engagèrent le combat contre lui. |
| 10 | 18 | Mais les Syriens s´enfuirent devant Israël, et David tua aux Syriens les chevaux de sept cents chars et quarante mille cavaliers; il frappa aussi le chef de leur armée, Sobach, qui mourut là. |
| 10 | 19 | Tous les rois vassaux de Hadadézer, se voyant battus devant Israël, firent la paix avec Israël et lui furent assujettis; et les Syriens craignirent de porter encore secours aux fils d´Ammon. |