SON PROCHAIN ...
MODE CHAPITRES
MODE TITRES
RECHERCHE VERSET
RECHERCHE TITRE
VERSET AU HASARD
TITRE AU HASARD
ANNEXES
Saül et les prophètes
| ANCIEN TESTAMENT / LIVRES HISTORIQUES / 1SAMUEL (livre 9) |
| Ch. | Ve. | |
| 19 | 18 | C´est ainsi que David prit la fuite et fut sauvé. Il se rendit auprès de Samuel à Rama, et lui raconta tout ce que Saül lui avait fait. Puis il alla avec Samuel demeurer à Naioth. |
| 19 | 19 | On le fit savoir à Saül, en disant: « Voici que David est à Naioth, en Rama. » |
| 19 | 20 | Aussitôt Saül envoya des messagers pour prendre David; ils virent la troupe de prophètes qui prophétisaient, et Samuel était debout, les présidant; et l´Esprit de Dieu fut sur les envoyés de Saül, qui eux aussi prophétisèrent. |
| 19 | 21 | On l´annonça à Saül, et il envoya d´autres messagers, et eux aussi prophétisèrent. Pour la troisième fois, Saül envoya des messagers, et eux aussi prophétisèrent. |
| 19 | 22 | Alors Saül alla, lui aussi, à Rama. Arrivé à la grande citerne qui est à Sacho, il demanda: « Où sont Samuel et David? » On lui répondit: « Voici, ils sont à Naioth en Rama. » |
| 19 | 23 | Et il se dirigea là, vers Naioth en Rama. L´Esprit de Dieu fut aussi sur lui, et il allait et il prophétisait, jusqu´à son arrivée à Naioth en Rama. |
| 19 | 24 | Là, ayant aussi ôté ses vêtements, il prophétisa, lui aussi, devant Samuel, et il resta nu par terre tout ce jour-là et toute la nuit. C´est pourquoi on dit: « Saül est-il aussi parmi les prophètes? » |
| 20 | 1 | David s´enfuit de Naioth en Rama et, étant venu, il dit devant Jonathas: « Qu´ai-je fait? Quel est mon crime, quel est mon péché devant ton père, pour qu´il en veuille à ma vie? » |
| 20 | 2 | Jonathas lui dit: « Loin de là! Tu ne mourras point. Mon père ne fait aucune chose, grande ou petite, sans m´en faire part; pourquoi donc me cacherait-il celle-là? Il n´en est rien. » |
| 20 | 3 | David répondit avec un serment: « Ton père sait bien que j´ai trouvé grâce à tes yeux, et il aura dit: Que Jonathas ne le sache pas, de peur qu´il en ait de la peine. Mais, aussi vrai que Yahweh est vivant et que ton âme est vivante! Il n´y a qu´un pas entre la mort et moi. » |
| 20 | 4 | Jonathas dit à David: « Tout ce que ton âme dira, je le ferai pour toi. » |
| 20 | 5 | Et David dit à Jonathas: « Voici, c´est demain la nouvelle lune, et je devrais m´asseoir auprès du roi pour le repas; laisse-moi partir, et je me cacherai dans les champs jusqu´au soir du troisième jour. |
| 20 | 6 | Si ton père s´aperçoit de mon absence, tu lui diras: David m´a prié de lui laisser faire une course à Bethléem, sa ville, parce qu´il y a là le sacrifice annuel pour toute sa famille. |
| 20 | 7 | S´il dit: C´est bien! Ton serviteur peut être en paix; mais s´il se met en colère, sache que le mal est bien résolu de sa part. |
| 20 | 8 | Use donc de bonté envers ton serviteur, puisque c´est par une alliance au nom de Yahweh que tu as attiré vers toi ton serviteur. S´il y a quelque faute en moi, mets-moi à mort toi-même, car pourquoi me mènerais-tu à ton père? » |
| 20 | 9 | Jonathas lui dit: « Loin de toi cette pensée! Car si j´apprends vraiment que le mal est résolu de la part de mon père pour venir sur toi, je jure de t´en informer. » |
| 20 | 10 | David dit à Jonathas: « Qui m´informera de cela ou de ce que ton père répondrait de fâcheux? » |
| 20 | 11 | Jonathas dit à David: « Viens, sortons dans les champs »; et ils sortirent tous deux dans les champs. |
| 20 | 12 | Jonathas dit à David: « Yahweh, Dieu d´Israël! Je sonderai mon père demain ou après-demain, et si cela va bien pour David, et que je n´envoie pas vers toi pour t´en informer, |
| 20 | 13 | que Yahweh traite Jonathas dans toute sa rigueur! S´il plaît à mon père de te faire du mal, je t´en informerai aussi et je te ferai partir, afin que tu t´en ailles en paix; et que Yahweh soit avec toi, comme il a été avec mon père! |
| 20 | 14 | Et si je suis encore vivant, veuille user envers moi de la bonté de Yahweh, et, si je meurs, |
| 20 | 15 | ne pas retirer à jamais ta bonté de ma maison, pas même lorsque Yahweh retranchera de dessus la face de la terre chacun des ennemis de David! » |
| 20 | 16 | C´est ainsi que Jonathas fit alliance avec la maison de David, et que Yahweh tira vengeance des ennemis de David. |
| 20 | 17 | Jonathas adjura encore une fois David par l´amour qu´il avait pour lui, car il l´aimait comme son âme. |
| 20 | 18 | Jonathas lui dit: « C´est demain la nouvelle lune; on remarquera que ta place est vide. |
| 20 | 19 | Le troisième jour, tu descendras promptement et tu viendras au lieu où tu étais caché, au jour de l´affaire, et tu resteras près de la pierre d´Ezel. |
| 20 | 20 | Je tirerai trois flèches du côté de la pierre, comme si je visais à un but. |
| 20 | 21 | Et voici, j´enverrai le garçon en lui disant: Va, retrouve les flèches. Si je dis au garçon: Voici, les flèches sont en deçà toi, prends-les! Alors, viens, car tout va bien pour toi, et il n´y a nul danger, Yahweh est vivant! |
| 20 | 22 | Mais si je parle ainsi au garçon: Voici, les flèches sont au delà de toi, alors va-t-en, car Yahweh te fait partir. |
| 20 | 23 | Et quant à la parole que nous avons dite, moi et toi, voici que Yahweh est à jamais entre toi et moi. » |
| 20 | 24 | David se cacha dans les champs. La nouvelle lune venue, le roi prit place au festin pour manger; |
| 20 | 25 | comme à l´ordinaire, le roi s´assit sur son siège, sur le siège qui était près du mur; Jonathas se leva, et Abner s´assit à côté de Saül et la place de David resta vide. |
| 20 | 26 | Saül ne dit rien ce jour-là, car, disait-il, « quelque chose lui est arrivé; il n´est pas pur, certainement il n´est pas pur. » |
| 20 | 27 | Le lendemain, second jour de la nouvelle lune, la place de David était encore vide; et Saül dit à Jonathas, son fils: « Pourquoi le fils d´Isaï n´est-il pas venu au repas, ni hier ni aujourd´hui? » |
| 20 | 28 | Jonathas répondit à Saül: « David m´a demandé avec instances la permission d´aller jusqu´à Bethléem. |
| 20 | 29 | Il a dit: Laisse-moi aller, je te prie, car nous avons dans la ville un sacrifice de famille, et mon frère m´a commandé d´y assister; si donc j´ai trouvé grâce à tes yeux, permets que je m´y rende et que je voie mes frères! C´est pourquoi il n´est pas venu à la table du roi. » |
| 20 | 30 | Alors la colère de Saül s´enflamma contre Jonathas, et il lui dit: « Fils d´une femme perverse et rebelle, ne sais-je pas que tu as pour ami le fils d´Isaï, à ta honte et à la honte de la nudité de ta mère? |
| 20 | 31 | Car aussi longtemps que le fils d´Isaï sera vivant sur la terre, il n´y aura de sécurité ni pour toi, ni pour ta royauté. Et maintenant, envoie-le prendre et amène-le-moi, car c´est un fils de la mort. » |
| 20 | 32 | Jonathas répondit à Saül, son père, et lui dit: « Pourquoi serait-il mis à mort? Qu´a-t-il fait? » |
| 20 | 33 | Et Saül brandit sa lance contre lui pour le frapper. Jonathas comprit que c´était chose arrêtée chez son père de faire périr David. |
| 20 | 34 | Jonathas se leva donc de table dans une violente colère, et ne prit point de nourriture, le second jour de la nouvelle lune; car il était affligé à cause de David, parce que son père l´avait outragé. |
| 20 | 35 | Le lendemain matin, Jonathas alla aux champs, selon qu´il était convenu avec David; un petit garçon l´accompagnait. |
| 20 | 36 | Il dit à son garçon: « Cours, retrouve les flèches que je vais tirer. » Le garçon courut, et Jonathas tira une flèche de manière à le dépasser. |
| 20 | 37 | Lorsque le garçon arriva à l´endroit de la flèche que Jonathas avait tirée, Jonathas cria après le garçon et dit: « La flèche n´est-elle pas plus loin que toi? » |
| 20 | 38 | Jonathas cria encore après le garçon: « Vite, hâte-toi, ne t´arrête pas! » Et le garçon de Jonathas ramassa la flèche et revint vers son maître. |
| 20 | 39 | Le garçon ne savait rien; Jonathas et David seuls comprenaient la chose; |
| 20 | 40 | Jonathas donna ses armes au garçon qui était avec lui, et lui dit: « Va, et portes-les à la ville. » |
| 20 | 41 | Dès que le garçon fut parti, David se leva du côté du midi et, se jetant la face contre terre, il se prosterna trois fois devant Jonathas; puis ils s´embrassèrent l´un l´autre et pleurèrent au sujet l´un de l´autre, au point que David fondit en larmes. |
| 20 | 42 | Et Jonathas dit à David: « Va en paix, après que nous avons juré l´un et l´autre, au nom de Yahweh, en disant: Que Yahweh soit entre moi et toi, entre ma postérité et ta postérité à jamais! » |