Autre conclusion



ANCIEN TESTAMENT   /   PENTATEUQUE   /   DEUTERONOME   (livre 5)

Ch.Ve. 
291Voici les paroles de l´alliance que Yahweh ordonna à Moïse de conclure avec les enfants d´Israël au pays de Moab, outre l´alliance qu´il avait conclue avec eux en Horeb.
292Moïse convoqua tout Israël et leur dit «Vous avez vu tout ce que Yahweh a fait sous vos yeux, dans le pays d´Egypte, à Pharaon, à tous ses serviteurs et à tout son pays,
293les grandes épreuves que tes yeux ont vues, ces signes et ces grands prodiges.
294Mais Yahweh ne vous a pas donné, jusqu´à ce jour, un coeur qui comprenne, des yeux qui voient, des oreilles qui entendent.
295Je vous ai conduits pendant quarante ans dans le désert; vos vêtements ne se sont pas usés sur vous, et ta chaussure ne s´est pas usée à ton pied;
296vous n´avez pas mangé de pain, et vous n´avez bu ni vin ni cervoise, afin que vous puissiez connaître que je suis Yahweh, votre Dieu.
297Vous êtes ainsi arrivés dans ce lieu. Séhon, roi de Hésebon, et Og, roi de Basan, sont sortis à notre rencontre, pour nous combattre, et nous les avons battus.
298Nous avons pris leur pays, et nous l´avons donné en propriété aux Rubénites, aux Gadites et à la moitié de la tribu des Manassites.
299Observez donc les paroles de cette alliance et mettez-les en pratique, afin de réussir dans tout ce que vous ferez.
2910Vous vous présentez tous aujourd´hui devant Yahweh, votre Dieu, vos chefs, vos tribus, vos anciens, vos officiers, tous les hommes d´Israël,
2911vos enfants, vos femmes et l´étranger qui est au milieu de ton camp, depuis celui qui coupe ton bois jusqu´à celui qui puise ton eau:
2912tu te présentes pour entrer dans l´alliance de Yahweh, ton Dieu, et dans son serment, alliance que Yahweh, ton Dieu, conclut en ce jour avec toi,
2913pour t´établir aujourd´hui comme son peuple et être lui-même ton Dieu, comme il te l´a dit et comme il l´a juré à tes pères, Abraham, Isaac et Jacob.
2914Ce n´est point avec vous seuls que je conclus cette alliance, et que je fais ce serment;
2915mais c´est avec quiconque se tient ici aujourd´hui avec nous devant Yahweh, notre Dieu, et avec quiconque n´est pas ici avec nous en ce jour.
2916Vous savez, en effet, comment nous avons habité dans le pays d´Egypte, et comment nous avons passé au milieu des nations parmi lesquelles vous avez passé:
2917vous avez vu leurs abominations et leur idoles, bois et pierre, argent et or, qui sont chez elles.
2918Qu´il n´y ait donc parmi vous ni homme, ni femme, ni famille, ni tribu, dont le coeur se détourne aujourd´hui de Yahweh, notre Dieu, pour aller servir les dieux de ces nations; qu´il n´y ait point parmi vous de racine produisant du poison et de l´absinthe.
2919Que personne, en entendant les paroles de ce serment, ne se flatte dans son coeur, en disant: «J´aurai la paix, alors même que je marcherai dans l´endurcissement de mon coeur,» de sorte que celui qui est assouvi entraîne celui qui a soif.
2920Yahweh ne consentira pas à pardonner à cet homme; mais alors la colère et la jalousie de Yahweh s´enflammeront contre cet homme, toutes les malédictions écrites dans ce livre reposeront sur lui, et Yahweh effacera son nom de dessous les cieux.
2921Yahweh le séparera, pour le livrer au malheur, de toutes les tribus d´Israël, selon toutes les malédictions de l´alliance écrite dans ce livre de la loi.
2922La génération à venir, vos enfants qui naîtront après vous, et l´étranger qui viendra d´une terre lointaine, -- à la vue des plaies de ce pays et de ses maladies, dont Yahweh l´aura frappé,
2923du soufre et du sel, de l´embrasement de toute cette terre, qui ne sera pas ensemencée, ne produira pas de fruits, sur laquelle ne croîtra aucune herbe, comme il arriva au bouleversement de Sodome, de Gomorrhe, d´Adama et de Seboïm, que Yahweh bouleversa dans sa colère et dans sa fureur,
2924-- toutes ces nations diront: «Pourquoi Yahweh a-t-il ainsi traité ce pays? D´où vient l´ardeur de cette grande colère?»
2925Et l´on dira: «C´est parce qu´ils ont abandonné l´alliance de Yahweh, le Dieu de leurs pères, qu´il avait conclue avec eux, lorsqu´il les fit sortir du pays d´Egypte;
2926ils sont allés servir d´autres dieux et se prosterner devant eux, des dieux qu´ils ne connaissaient pas et que Yahweh ne leur avait pas donnés en partage.
2927La colère de Yahweh s´est enflammée contre ce pays, et il a fait venir sur lui toutes les malédictions écrites dans ce livre.
2928Yahweh les a arrachés de leur sol avec colère, avec fureur et avec une grande indignation, et il les a jetés sur une autre terre, comme on le voit aujourd´hui.»
2929Les choses cachées sont à Yahweh, notre Dieu; les choses révélées sont pour nous et pour nos enfants, à jamais, afin que nous mettions en pratique toutes les paroles de cette loi.
301Lorsque toutes ces choses seront venues sur toi, la bénédiction et la malédiction que j´ai mises devant toi, et que tu les auras de nouveau prises à coeur, au milieu de toutes les nations parmi lesquelles t´aura chassé Yahweh, ton Dieu,
302si tu reviens à Yahweh, ton Dieu, et que tu obéisses à sa voix, toi et tes enfants, de tout ton coeur et de toute ton âme, selon tout ce que je te prescris aujourd´hui,
303alors Yahweh, ton Dieu, ramènera tes captifs et aura compassion de toi; il te rassemblera de nouveau du milieu de tous les peuples chez lesquels Yahweh, ton Dieu, t´aura dispersé.
304Quand tes exilés seraient à l´extrémité du ciel, Yahweh, ton Dieu, te rassemblera de là, il ira jusque-là te prendre.
305Yahweh, ton Dieu, te ramènera dans le pays qu´auront possédé tes pères, et tu le posséderas; il te fera du bien et te rendra plus nombreux que tes pères.