AIMER DIEU ET ...
MODE CHAPITRES
MODE TITRES
RECHERCHE VERSET
RECHERCHE TITRE
VERSET AU HASARD
TITRE AU HASARD
ANNEXES
Autre conclusion
| ANCIEN TESTAMENT / PENTATEUQUE / DEUTERONOME (livre 5) |
| Ch. | Ve. | |
| 29 | 1 | Voici les paroles de l´alliance que Yahweh ordonna à Moïse de conclure avec les enfants d´Israël au pays de Moab, outre l´alliance qu´il avait conclue avec eux en Horeb. |
| 29 | 2 | Moïse convoqua tout Israël et leur dit «Vous avez vu tout ce que Yahweh a fait sous vos yeux, dans le pays d´Egypte, à Pharaon, à tous ses serviteurs et à tout son pays, |
| 29 | 3 | les grandes épreuves que tes yeux ont vues, ces signes et ces grands prodiges. |
| 29 | 4 | Mais Yahweh ne vous a pas donné, jusqu´à ce jour, un coeur qui comprenne, des yeux qui voient, des oreilles qui entendent. |
| 29 | 5 | Je vous ai conduits pendant quarante ans dans le désert; vos vêtements ne se sont pas usés sur vous, et ta chaussure ne s´est pas usée à ton pied; |
| 29 | 6 | vous n´avez pas mangé de pain, et vous n´avez bu ni vin ni cervoise, afin que vous puissiez connaître que je suis Yahweh, votre Dieu. |
| 29 | 7 | Vous êtes ainsi arrivés dans ce lieu. Séhon, roi de Hésebon, et Og, roi de Basan, sont sortis à notre rencontre, pour nous combattre, et nous les avons battus. |
| 29 | 8 | Nous avons pris leur pays, et nous l´avons donné en propriété aux Rubénites, aux Gadites et à la moitié de la tribu des Manassites. |
| 29 | 9 | Observez donc les paroles de cette alliance et mettez-les en pratique, afin de réussir dans tout ce que vous ferez. |
| 29 | 10 | Vous vous présentez tous aujourd´hui devant Yahweh, votre Dieu, vos chefs, vos tribus, vos anciens, vos officiers, tous les hommes d´Israël, |
| 29 | 11 | vos enfants, vos femmes et l´étranger qui est au milieu de ton camp, depuis celui qui coupe ton bois jusqu´à celui qui puise ton eau: |
| 29 | 12 | tu te présentes pour entrer dans l´alliance de Yahweh, ton Dieu, et dans son serment, alliance que Yahweh, ton Dieu, conclut en ce jour avec toi, |
| 29 | 13 | pour t´établir aujourd´hui comme son peuple et être lui-même ton Dieu, comme il te l´a dit et comme il l´a juré à tes pères, Abraham, Isaac et Jacob. |
| 29 | 14 | Ce n´est point avec vous seuls que je conclus cette alliance, et que je fais ce serment; |
| 29 | 15 | mais c´est avec quiconque se tient ici aujourd´hui avec nous devant Yahweh, notre Dieu, et avec quiconque n´est pas ici avec nous en ce jour. |
| 29 | 16 | Vous savez, en effet, comment nous avons habité dans le pays d´Egypte, et comment nous avons passé au milieu des nations parmi lesquelles vous avez passé: |
| 29 | 17 | vous avez vu leurs abominations et leur idoles, bois et pierre, argent et or, qui sont chez elles. |
| 29 | 18 | Qu´il n´y ait donc parmi vous ni homme, ni femme, ni famille, ni tribu, dont le coeur se détourne aujourd´hui de Yahweh, notre Dieu, pour aller servir les dieux de ces nations; qu´il n´y ait point parmi vous de racine produisant du poison et de l´absinthe. |
| 29 | 19 | Que personne, en entendant les paroles de ce serment, ne se flatte dans son coeur, en disant: «J´aurai la paix, alors même que je marcherai dans l´endurcissement de mon coeur,» de sorte que celui qui est assouvi entraîne celui qui a soif. |
| 29 | 20 | Yahweh ne consentira pas à pardonner à cet homme; mais alors la colère et la jalousie de Yahweh s´enflammeront contre cet homme, toutes les malédictions écrites dans ce livre reposeront sur lui, et Yahweh effacera son nom de dessous les cieux. |
| 29 | 21 | Yahweh le séparera, pour le livrer au malheur, de toutes les tribus d´Israël, selon toutes les malédictions de l´alliance écrite dans ce livre de la loi. |
| 29 | 22 | La génération à venir, vos enfants qui naîtront après vous, et l´étranger qui viendra d´une terre lointaine, -- à la vue des plaies de ce pays et de ses maladies, dont Yahweh l´aura frappé, |
| 29 | 23 | du soufre et du sel, de l´embrasement de toute cette terre, qui ne sera pas ensemencée, ne produira pas de fruits, sur laquelle ne croîtra aucune herbe, comme il arriva au bouleversement de Sodome, de Gomorrhe, d´Adama et de Seboïm, que Yahweh bouleversa dans sa colère et dans sa fureur, |
| 29 | 24 | -- toutes ces nations diront: «Pourquoi Yahweh a-t-il ainsi traité ce pays? D´où vient l´ardeur de cette grande colère?» |
| 29 | 25 | Et l´on dira: «C´est parce qu´ils ont abandonné l´alliance de Yahweh, le Dieu de leurs pères, qu´il avait conclue avec eux, lorsqu´il les fit sortir du pays d´Egypte; |
| 29 | 26 | ils sont allés servir d´autres dieux et se prosterner devant eux, des dieux qu´ils ne connaissaient pas et que Yahweh ne leur avait pas donnés en partage. |
| 29 | 27 | La colère de Yahweh s´est enflammée contre ce pays, et il a fait venir sur lui toutes les malédictions écrites dans ce livre. |
| 29 | 28 | Yahweh les a arrachés de leur sol avec colère, avec fureur et avec une grande indignation, et il les a jetés sur une autre terre, comme on le voit aujourd´hui.» |
| 29 | 29 | Les choses cachées sont à Yahweh, notre Dieu; les choses révélées sont pour nous et pour nos enfants, à jamais, afin que nous mettions en pratique toutes les paroles de cette loi. |
| 30 | 1 | Lorsque toutes ces choses seront venues sur toi, la bénédiction et la malédiction que j´ai mises devant toi, et que tu les auras de nouveau prises à coeur, au milieu de toutes les nations parmi lesquelles t´aura chassé Yahweh, ton Dieu, |
| 30 | 2 | si tu reviens à Yahweh, ton Dieu, et que tu obéisses à sa voix, toi et tes enfants, de tout ton coeur et de toute ton âme, selon tout ce que je te prescris aujourd´hui, |
| 30 | 3 | alors Yahweh, ton Dieu, ramènera tes captifs et aura compassion de toi; il te rassemblera de nouveau du milieu de tous les peuples chez lesquels Yahweh, ton Dieu, t´aura dispersé. |
| 30 | 4 | Quand tes exilés seraient à l´extrémité du ciel, Yahweh, ton Dieu, te rassemblera de là, il ira jusque-là te prendre. |
| 30 | 5 | Yahweh, ton Dieu, te ramènera dans le pays qu´auront possédé tes pères, et tu le posséderas; il te fera du bien et te rendra plus nombreux que tes pères. |