Sers et aime ton Dieu



ANCIEN TESTAMENT   /   PENTATEUQUE   /   DEUTERONOME   (livre 5)

Ch.Ve. 
1012Et maintenant, Israël, que demande de toi Yahweh, ton Dieu, si ce n´est que tu craignes Yahweh, ton Dieu, en marchant dans toutes ses voies, en aimant et en servant Yahweh, ton Dieu, de tout ton coeur et de toute ton âme,
1013en observant les commandements de Yahweh et ses lois que je te prescris aujourd´hui, afin que tu sois heureux?
1014Vois! A Yahweh, ton Dieu, appartiennent le ciel et le ciel des cieux, la terre et tout ce qu´elle renferme.
1015Et c´est à tes pères seulement que Yahweh s´est attaché pour les aimer; et c´est leur postérité après eux, c´est vous qu´il a choisi d´entre tous les peuples, comme vous le voyez aujourd´hui.
1016Circoncisez donc votre coeur et ne raidissez plus votre cou.
1017Car Yahweh, votre Dieu, est le Dieu des dieux, le Seigneur des Seigneurs, le Dieu grand, fort et terrible, qui ne fait point acception des personnes et qui ne reçoit point de présent,
1018qui fait droit à l´orphelin et à la veuve, qui aime l´étranger et lui donne de la nourriture et des vêtements.
1019Vous aimerez l´étranger, car vous avez été étrangers dans le pays d´Egypte.
1020Tu craindras Yahweh, ton Dieu, tu le serviras, tu t´attacheras à lui, et tu jureras par son nom.
1021Il est ta louange, il est ton Dieu; c´est lui qui a fait pour toi ces choses grandes et terribles que tes yeux ont vues.
1022Tes pères descendirent en Egypte au nombre de soixante-dix personnes, et maintenant Yahweh, ton Dieu, a fait de toi une multitude comme les étoiles du ciel.
111Tu aimeras Yahweh, ton Dieu, et tu observeras ce qu´il demande de toi, ses lois, ses ordonnances et ses commandements, tous les jours de ta vie.
112Reconnaissez aujourd´hui, -- car je ne m´adresse pas à vos enfants, qui ne connaissent pas et qui n´ont pas vu les leçons de Yahweh,votre Dieu,-- reconnaissez sa grandeur, sa main forte et son bras étendu;
113ses prodiges et ses oeuvres qu´il a faits au milieu de l´Egypte, contre Pharaon, roi d´Egypte, et contre tout son pays;
114ce qu´il a fait à l´armée d´Egypte, à ses chevaux et à ses chars, comment il a précipité sur eux les eaux de la mer Rouge, lorsqu´ils vous poursuivaient, et comment Yahweh les a détruits jusqu´à ce jour.
115Reconnaissez ce qu´il a fait pour vous dans le désert, jusqu´à votre arrivée en ce lieu;
116ce qu´il a fait à Dathan et Abiron, fils d´Eliab, fils de Ruben, que la terre, ouvrant sa bouche, engloutit, avec leurs maisons, leurs tentes et toutes les personnes de leur suite, au milieu de tout Israël.
117Car vos yeux ont vu toutes les grandes oeuvres que Yahweh a faites.
118Vous observerez donc tous les commandements que je vous prescris aujourd´hui, afin que vous soyez forts, que vous entriez et que vous vous rendiez maîtres du pays où vous allez passer pour en prendre possession,
119et afin que vous prolongiez vos jours sur la terre que Yahweh a juré à vos pères de leur donner, à eux et à leur postérité, pays où coulent le lait et le miel.
1110Car le pays où tu vas entrer pour le posséder n´est pas comme le pays d´Egypte, d´où vous êtes sortis, que tu ensemençais et que tu arrosais avec ton pied, comme un jardin potager.
1111Mais le pays où vous allez passer pour le posséder est un pays de montagnes et de vallées, qui boit les eaux de la pluie du ciel;
1112un pays dont Yahweh, ton Dieu, prend soin, et sur lequel Yahweh a continuellement les yeux, depuis le commencement de l´année jusqu´à la fin de l´année.
1113Si vous obéissez à mes commandements que je vous prescris aujourd´hui, aimant Yahweh, votre Dieu, et le servant de tout votre coeur et de toute votre âme,
1114je donnerai à votre pays la pluie en son temps, la pluie de la première et celle de la dernière saison, et tu recueilleras ton blé, ton vin nouveau et ton huile;
1115je mettrai aussi de l´herbe dans tes champs pour ton bétail, et tu mangeras et te rassasieras.
1116Prenez garde à vous, de peur que votre coeur ne soit séduit, que vous ne vous détourniez et ne serviez d´autres dieux et ne vous prosterniez devant eux.
1117La colère de Yahweh s´enflammerait contre vous; il fermerait le ciel, et il n´y aurait point de pluie; la terre ne donnerait pas ses produits et vous péririez promptement dans le bon pays que Yahweh vous donne.
1118Mettez donc sur votre coeur et sur votre âme ces paroles que je vous dis. Vous les lierez comme un signe sur vos mains, et elles seront comme des fronteaux entre vos yeux.
1119Vous les enseignerez à vos enfants, et vous leur en parlerez, soit quand tu resteras dans ta maison, ou que tu iras en voyage, soit quand tu te coucheras ou que tu te lèveras.
1120Tu les écriras sur les poteaux de ta maison et sur tes portes:
1121afin que vos jours et les jours de vos enfants, dans le pays que Yahweh a juré à vos pères de leur donner, soient aussi nombreux que les jours des cieux au-dessus de la terre.
1122Car si vous observez soigneusement tous ces commandements que je vous prescris d´accomplir, aimant Yahweh, votre Dieu, marchant dans toutes ses voies et vous attachant à lui,
1123Yahweh chassera toutes ces nations devant vous, et vous vous rendrez maîtres de nations plus grandes et plus puissantes que vous.
1124Tout lieu que foulera la plante de vos pieds sera à vous; votre frontière s´étendra du désert au Liban, et du fleuve de l´Euphrate jusqu´à la mer occidentale.
1125Nul ne tiendra devant vous; Yahweh, votre Dieu, répandra devant vous, comme il vous l´a dit, la crainte et l´effroi sur tout le pays où vous mettrez le pied.
1126Voici que je mets aujourd´hui devant vous une bénédiction et une malédiction:
1127la bénédiction, si vous obéissez aux commandements de Yahweh, votre Dieu, que je vous prescris aujourd´hui;
1128la malédiction, si vous n´obéissez pas aux commandements de Yahweh, votre Dieu, et si vous vous détournez de la voie que je vous prescris en ce jour, pour aller après d´autres dieux que vous n´avez pas connus.
1129Et lorsque Yahweh, ton Dieu, t´aura fait entrer dans le pays où tu vas pour en prendre possession, tu prononceras la bénédiction sur le mont Garizim, et la malédiction sur le mont Ebal.
1130Ces montagnes ne sont-elles pas de l´autre côté du Jourdain, derrière le chemin de l´occident, au pays des Chananéens qui habitent dans l´Arabah, vis-à-vis de Galgala, près des térébinthes de Moré?
1131Car vous allez passer le Jourdain pour entrer en possession du pays que Yahweh, votre Dieu, vous donne; vous le posséderez et vous y habiterez.
1132Vous aurez donc soin d´observer toutes les lois et toutes les ordonnances que je mets aujourd´hui devant vous.»