SON PROCHAIN ...
MODE CHAPITRES
MODE TITRES
RECHERCHE VERSET
RECHERCHE TITRE
VERSET AU HASARD
TITRE AU HASARD
ANNEXES
Les artisans du sanctuaire
| ANCIEN TESTAMENT / PENTATEUQUE / EXODE (livre 2) |
| Ch. | Ve. | |
| 35 | 30 | Moïse dit aux enfants d´Israël : "Sachez que Yahweh a choisi Béseléel, fils d´Uri, fils de Hur, de la tribu de Juda. |
| 35 | 31 | Il l´a rempli de l´esprit de Dieu, de sagesse, d´intelligence et de savoir pour toutes sortes d´ouvrages, |
| 35 | 32 | pour faire des inventions, pour travailler l´or, l´argent et l´airain, |
| 35 | 33 | pour graver les pierres à enchâsser, pour tailler le bois et exécuter toutes sortes d´ouvrages d´art. |
| 35 | 34 | Il a mis aussi dans son coeur le don d´enseignement, de même qu´en Ooliab, fils d´Achisamech, de la tribu de Dan. |
| 35 | 35 | Il les a remplis d´intelligence pour exécuter tous les ouvrages de sculpture et d´art, pour tisser d´un dessin varié la pourpre violette, la pourpre écarlate, le cramoisi et le fin lin, pour exécuter toute espèce de travaux et pour faire des inventions. |
| 36 | 1 | Béseléel, Ooliab et tous les hommes intelligents en qui Yahweh a mis de l´intelligence et de l´habileté pour savoir faire tous les ouvrages destinés au service du sanctuaire, les exécuteront selon tout ce que Yahweh a commandé." |
| 36 | 2 | Moïse appela Béseléel, Ooliab et tous les hommes intelligents dans le coeur desquels Yahweh avait mis de l´intelligence, tous ceux que leur coeur poussait à s´appliquer à cette oeuvre pour l´exécuter. |
| 36 | 3 | Ils prirent de devant Moïse toute l´offrande qu´avaient apportée les enfants d´Israël pour exécuter les ouvrages destinés au service du sanctuaire; et chaque matin le peuple continuait à apporter à Moïse des offrandes volontaires. |
| 36 | 4 | Alors tous les hommes habiles qui exécutaient tous les ouvrages du sanctuaire, quittant chacun l´ouvrage qu´ils faisaient, |
| 36 | 5 | vinrent dire à Moïse : "Le peuple apporte beaucoup plus qu´il ne faut pour l´exécution des ouvrages que Yahweh a ordonné de faire." |
| 36 | 6 | Moïse donna un ordre et on fit cette proclamation dans le camp : "Que personne, homme ou femme, ne s´occupe plus de l´offrande pour le sanctuaire". Et on empêcha le peuple d´en apporter davantage. |
| 36 | 7 | Les objets préparés suffisaient, et au delà, pour tous les ouvrages à exécuter. |
| 36 | 8 | Tous les hommes habiles parmi ceux qui travaillaient à l´oeuvre firent la Demeure de dix tentures; ils les firent de lin retors, de pourpre violette, de pourpre écarlate et de cramoisi, avec des chérubins, ouvrage d´habile tisseur. |
| 36 | 9 | La longueur d´une tenture était de vingt-huit coudées, et la largeur d´une tenture était de quatre coudées; la dimension était la même pour toutes les tentures. |
| 36 | 10 | Cinq de ces tentures furent jointes ensemble; les cinq autres furent aussi jointes ensemble. |
| 36 | 11 | On mit des lacets de pourpre violette au bord de la tenture terminant le premier assemblage; on fit de même au bord de la tenture terminant le second assemblage. |
| 36 | 12 | On fit cinquante lacets à la première tenture, et on fit cinquante lacets au bord de la tenture terminant le second assemblage, et ces lacets se correspondaient les uns aux autres. |
| 36 | 13 | On fit cinquante agrafes d´or, avec lesquelles on joignit les tentures l´une à l´autre, en sorte que la Demeure forma un seul tout. |
| 36 | 14 | On fit des tentures de poil de chèvre pour former une tente sur la Demeure; on fit onze de ces tentures. |
| 36 | 15 | La longueur d´une tenture était de trente coudées, et la largeur d´une tenture de quatre coudées; La dimension était la même pour les onze tentures. |
| 36 | 16 | On joignit à part cinq de ces tentures et les six autres à part. |
| 36 | 17 | On mit cinquante lacets au bord de la tenture terminant un assemblage, et on mit cinquante lacets au bord de la tenture du second assemblage. |
| 36 | 18 | On fit cinquante agrafes d´airain pour assembler la tente, afin qu´elle format un seul tout. |
| 36 | 19 | On fit pour la tente une couverture en peaux de béliers teintes en rouge, et une couverture en peaux de veaux marins, par dessus. |
| 36 | 20 | On fit aussi les planches pour la Demeure, des planches de bois d´acacia, posées debout. |
| 36 | 21 | La longueur d´une planche était de dix coudées, et la largeur d´une planche était d´une coudée et demie. |
| 36 | 22 | Il y avait à chaque planche deux tenons, joints l´un à l´autre : on fit de même pour toutes les planches de la Demeure. |
| 36 | 23 | On fit les planches pour la Demeure : vingt planches pour la face du midi, à droite. |
| 36 | 24 | On mit sous les vingt planches quarante socles d´argent, deux socles sous chaque planche pour ses deux tenons. |
| 36 | 25 | Pour le second côté de la Demeure, le côté du nord, on fit vingt planches, |
| 36 | 26 | ainsi que leurs quarante socles d´argent, deux socles sous chaque planche. |
| 36 | 27 | On fit six planches pour le fond de la Demeure, du côté de l´occident. |
| 36 | 28 | Ou fit deux planches pour les angles de la Demeure, dans le fond; |
| 36 | 29 | elles étaient doubles depuis le bas, formant ensemble un seul tout jusqu´à leur sommet, jusqu´au premier anneau : ainsi fit-on pour toutes les deux, aux deux angles. |
| 36 | 30 | Il y avait ainsi huit planches, avec leurs socles d´argent, seize socles, deux socles sous chaque planche. |
| 36 | 31 | On fit des traverses de bois d´acacia, cinq pour les planches de l´un des côtés de la Demeure, |
| 36 | 32 | cinq traverses pour les planches du second côté de la Demeure, et cinq traverses pour les planches du côté de la Demeure qui en forme le fond, vers l´occident. |
| 36 | 33 | La traverse du milieu s´étendait, le long des planches, d´une extrémité à l´autre. |
| 36 | 34 | On revêtit d´or les planches, et l´on fit d´or leurs anneaux qui recevaient les traverses, et l´on revêtit d´or les traverses. |
| 36 | 35 | On fit le voile de pourpre violette, de pourpre écarlate, de cramoisi, et de lin retors; on y représenta des chérubins figurés : ouvrage d´un habile tisseur. |
| 36 | 36 | On fit pour lui quatre colonnes d´acacia, revêtues d´or, avec des crochets d´or; et l´on fondit pour elles quatre socles d´argent. |
| 36 | 37 | On fit pour l´entrée de la tente un rideau en pourpre violette, pourpre écarlate, cramoisi et lin retors, ouvrage d´un dessin varié. |
| 36 | 38 | On fit pour ce rideau cinq colonnes et leurs crochets et l´on revêtit d´or leurs chapiteaux et leurs tringles; leurs cinq socles étaient d´airain. |
| 37 | 1 | Béseléel fit l´arche de bois d´acacia; sa longueur était de deux coudées et demie, sa largeur d´une coudée et demie, et sa hauteur d´une coudée et demie. |
| 37 | 2 | Il la revêtit d´or pur, en dedans et en dehors, et il y fit une guirlande d´or tout autour. |
| 37 | 3 | Il fondit pour elle quatre anneaux d´or, qu´il mit à ses quatre pieds, deux anneaux d´un côté et deux anneaux de l´autre. |
| 37 | 4 | Il fit des barres de bois d´acacia et les revêtit d´or. |
| 37 | 5 | Il passa les barres dans les anneaux sur les côtés de l´arche, pour la porter. |
| 37 | 6 | Il fit un propitiatoire d´or pur; sa longueur était de deux coudées et demie, sa largeur d´une coudée et demie. |
| 37 | 7 | Il fit deux chérubins d´or; il les fit d´or battu, aux deux extrémités du propitiatoire, |
| 37 | 8 | un chérubin à l´une des extrémités et un chérubin à l´autre extrémité; il fit les chérubins sortant du propitiatoire à ses deux extrémités. |
| 37 | 9 | Les chérubins avaient leurs ailes déployées vers le haut, couvrant de leurs ailes le propitiatoire, et se faisant face l´un à l´autre; les faces des chérubins étaient tournées vers le propitiatoire. |
| 37 | 10 | Il fit la table de bois d´acacia ; sa longueur était de deux coudées, sa largeur d´une coudée, et sa hauteur d´une coudée et demie. |
| 37 | 11 | Il la revêtit d´or pur, et y mit une guirlande d´or tout autour. |
| 37 | 12 | Il lui fit à l´entour un châssis d´une palme, et il fit une guirlande d´or au châssis tout autour. |
| 37 | 13 | Il fondit pour la table quatre anneaux d´or, et il mit les anneaux aux quatre coins, qui sont à ses quatre pieds. |
| 37 | 14 | Les anneaux étaient près du châssis pour recevoir les barres qui doivent porter la table. |
| 37 | 15 | Il fit les barres de bois d´acacia et les revêtit d´or; elles servaient à porter la table. |
| 37 | 16 | Il fit les ustensiles qu´on devait mettre sur la table, ses plats, ses cassolettes, ses coupes et ses tasses pour servir aux libations ; il les fit d´or pur. |
| 37 | 17 | Il fit le chandelier d´or pur ; il fit d´or battu le chandelier, avec son pied et sa tige; ses calices, ses boutons et ses fleurs étaient d´une même pièce. |
| 37 | 18 | Six branches sortaient de ses côtés; trois branches du chandelier de l´un de ses côtés, et trois branches du chandelier du second de ses côtés. |
| 37 | 19 | Il y avait sur la première branche trois calices en fleurs d´amandier, bouton et fleur, et sur la seconde branche trois calices en fleurs d´amandiers, bouton et fleur; il en était de même pour les six branches partant du chandelier. |
| 37 | 20 | A la tige du chandelier, il y avait quatre calices, en fleurs d´amandier, avec leurs boutons et leurs fleurs. |
| 37 | 21 | Il y avait un bouton sous les deux premières branches partant de la tige du chandelier, un bouton sous les deux branches suivantes partant de la tige du chandelier, et un bouton sous les deux dernières branches partant de la tige du chandelier, selon les six branches sortant du chandelier. |
| 37 | 22 | Ces boutons et ces branches étaient d´une même pièce avec le chandelier; le tout était une masse d´or battu, d´or pur. |
| 37 | 23 | Il fit ses lampes au nombre de sept, ses mouchettes et ses vases à cendre, en or pur. |
| 37 | 24 | On employa un talent d´or pur pour faire le chandelier avec tous ses ustensiles. |
| 37 | 25 | Il fit l´autel des parfums de bois d´acacia ; sa longueur était d´ente coudée, et sa largeur d´une coudée; il était carré, et sa hauteur était de deux coudées; ses cornes faisaient corps avec lui. |
| 37 | 26 | Il le revêtit d´or pur, le dessus, les côtés tout autour et les cornes, et il y fit une guirlande d´or tout autour. |
| 37 | 27 | Il fit pour lui deux anneaux d´or, au-dessous de sa guirlande, sur ses deux arêtes ; il les fit aux deux côtés, pour recevoir les barres qui servaient à le porter. |
| 37 | 28 | Il fit les barres de bois d´acacia et les revêtit d´or. |
| 37 | 29 | Il fit l´huile pour l´onction sainte, et le parfum pour l´encensement, composé selon l´art du parfumeur. |
| 38 | 1 | Il fit l´autel des holocaustes en bois d´acacia ; sa longueur était de cinq coudées, et sa largeur de cinq coudées; il était carré, et sa hauteur était de trois coudées. |
| 38 | 2 | A ses quatre coins, il fit des cornes qui sortaient de l´autel, et il le revêtit d´airain. |
| 38 | 3 | Il fit tous les ustensiles de l´autel, les vases à cendre, les pelles, les bassins, les fourchettes et les brasiers; il fit d´airain tous ces ustensiles. |
| 38 | 4 | Il fit à l´autel une grille d´airain en forme de treillis; il la plaça sous la corniche de l´autel, par en bas, jusqu´à moitié de la hauteur. |
| 38 | 5 | Il fondit quatre anneaux, qu´il mit aux quatre coins de la grille d´airain, pour recevoir les barres. |
| 38 | 6 | Il fit les barres de bois d´acacia et les revêtit d´airain. |
| 38 | 7 | Il passa les barres dans les anneaux, aux côtés de l´autel, pour qu´elles servent à le transporter. Il le fit creux, en planches. |
| 38 | 8 | Il fit la cuve et sa base d´airain, avec les miroirs des femmes qui s´assemblaient à l´entrée de la tente de réunion. |
| 38 | 9 | Il fit le parvis. Du côté du midi, à droite, les rideaux du parvis, en lin retors, avaient une longueur de cent coudées, |
| 38 | 10 | avec vingt colonnes et leurs vingt socles d´airain; les crochets des colonnes et leurs tringles étaient d´argent. |
| 38 | 11 | Du côté du nord, les rideaux avaient cent coudées avec vingt colonnes et leurs vingt socles d´airain; les crochets des colonnes et leurs tringles étaient d´argent. |
| 38 | 12 | Du côté de l´occident, les rideaux avaient cinquante coudées, avec dix colonnes et leurs dix socles. |
| 38 | 13 | Du côté de l´orient, sur le devant, il y avait cinquante coudées : |
| 38 | 14 | et il y avait quinze coudées de rideaux pour un côté de la porte, avec trois colonnes et leurs trois socles, |
| 38 | 15 | et pour le deuxième côté -- d´un côté de la porte du parvis comme de l´autre, -- quinze coudées de rideaux avec trois colonnes et leurs trois socles. |
| 38 | 16 | Tous les rideaux formant l´enceinte du parvis étaient de lin retors. |
| 38 | 17 | Les socles pour les colonnes étaient d´airain, les crochets des colonnes et leurs tringles étaient d´argent, et leurs chapiteaux étaient revêtus d´argent. Toutes les colonnes du parvis étaient reliées par des tringles d´argent. |
| 38 | 18 | Le rideau de la porte du parvis était un ouvrage de dessin varié, en pourpre violette, pourpre écarlate, cramoisi, et lin retors; sa longueur était de vingt coudées, et sa hauteur de cinq coudées, comme la largeur des rideaux du parvis; |
| 38 | 19 | ses quatre colonnes et leurs quatre socles étaient d´airain, les crochets et leurs tringles d´argent, et leurs chapiteaux revêtus d´argent. |
| 38 | 20 | Tous les pieux pour la Demeure et pour l´enceinte du parvis étaient d´airain. |
| 38 | 21 | Voici le compte des choses qui ont été employées pour la Demeure, la Demeure du témoignage, compte dressé par le soin des Lévites sur l´ordre de Moïse et sous la direction d´Ithamar, fils du grand prêtre Aaron. |
| 38 | 22 | Béseléel, fils d´Uri, fils de Hur, de la tribu de Juda, fit tout ce que Yahweh avait ordonné à Moïse; |
| 38 | 23 | il eut pour aide Ooliab, fils Achisamech, de la tribu de Dan, habile à sculpter, à inventer, à tisser en dessin varié la pourpre violette, la pourpre écarlate, le cramoisi, et le fin lin. |
| 38 | 24 | Total de l´or employé à l´ouvrage, pour tout l´ouvrage du sanctuaire, or qui était le produit des offrandes : vingt-neuf talents et sept cent trente sicles, selon le sicle du sanctuaire. |
| 38 | 25 | L´argent de ceux de l´assemblée qui furent recensés s´élevait à cent talents et mille sept cent soixante-quinze sicles, selon le sicle du sanctuaire. |
| 38 | 26 | C´était un béka par tête, la moitié d´un sicle, selon le sicle du sanctuaire, pour chaque homme compris dans le recensement, depuis l´âge de vingt ans et au-dessus, soit pour six cent trois mille cinq cent cinquante hommes. |
| 38 | 27 | Les cent talents d´argent servirent à fondre les socles du sanctuaire et les socles du voile, cent socles pour les cent talents, un talent par socle. |
| 38 | 28 | Et avec les mille sept cent soixante-quinze sicles, on fit les crochets pour les colonnes, on revêtit les chapiteaux et on les joignit par des tringles. |
| 38 | 29 | L´airain des offrandes montait à soixante-dix talents et deux mille quatre cent sicles. |
| 38 | 30 | On en fit les socles de l´entrée de la tente de réunion, l´autel d´airain avec sa grille d´airain et tous les ustensiles de l´autel, |
| 38 | 31 | les socles de l´enceinte du parvis et les socles de la porte du parvis, et tous les pieux de la Demeure et tous les pieux de l´enceinte du parvis. |
| 39 | 1 | Avec la pourpre violette, la pourpre écarlate et le cramoisi, on fit les vêtements de cérémonie peur le service dans le sanctuaire, et on fit les vêtements sacrés pour Aaron, comme Yahweh l´avait ordonné à Moïse. |
| 39 | 2 | On fit l´éphod d´or, de pourpre violette, de pourpre écarlate, de cramoisi et de lin retors. |
| 39 | 3 | On étendit l´or en lames et on les coupa en fils, que l´on entrelaça dans la pourpre violette, la pourpre écarlate, le cramoisi et le fin lin ; ouvrage de dessin varié. |
| 39 | 4 | On fit des épaulettes pour le joindre, et ainsi il était joint à ses deux extrémités. |
| 39 | 5 | La ceinture pour attacher l´éphod en passant dessus faisait corps avec lui et était du même travail; elle était d´or, de pourpre violette, de pourpre écarlate, de cramoisi et de lin retors, comme Yahweh l´avait ordonné à Moïse. |
| 39 | 6 | On fit les pierres d´onyx enchâssées dans des chatons d´or, sur lesquelles on grava les noms des fils d´Israël, |
| 39 | 7 | comme on grave les cachets. On les plaça sur les épaulettes de l´éphod comme pierres de souvenir pour les enfants d´Israël, comme Yahweh l´avait ordonné à Moïse. |
| 39 | 8 | On fit le pectoral, artistement travaillé, du même travail que l´éphod, d´or, de pourpre violette, de pourpre écarlate, de cramoisi et de lin retors. |
| 39 | 9 | Il était carré; on fit le pectoral double; sa longueur était d´un empan et sa largeur d´un empan; il était double. |
| 39 | 10 | On le garnit de quatre rangées de pierres : une rangée de sardoine, de topaze, d´émeraude: première rangée; |
| 39 | 11 | deuxième rangée : une escarboucle, un saphir, un diamant; |
| 39 | 12 | troisième rangée : une opale, une agate, une améthyste; |
| 39 | 13 | quatrième rangée: une chrysolithe, un onyx, un jaspe. Ces pierres étaient entourées de rosettes d´or dans leurs garnitures. |
| 39 | 14 | Les pierres étaient selon les noms des fils d´Israël, douze selon leurs noms; elles étaient gravées comme des cachets, chacune avec son nom, pour les douze tribus. |
| 39 | 15 | On fit pour le pectoral des chaînettes d´or pur, tressées en forme de cordons. |
| 39 | 16 | On fit deux chatons d´or et deux anneaux d´or, et on mit les deux anneaux aux deux extrémités du pectoral. |
| 39 | 17 | On passa les deux cordons d´or dans les deux anneaux, aux extrémités du pectoral, |
| 39 | 18 | et l´on attacha les deux bouts des deux cordons aux deux chatons, et on les plaça sur les épaulettes de l´éphod, par devant. |
| 39 | 19 | On fit encore deux anneaux d´or, que l´on mit aux deux extrémités inférieures du pectoral, sur le bord intérieur appliqué contre l´éphod. |
| 39 | 20 | On fit deux autres anneaux d´or, que l´un mit au bas des deux épaulettes de l´éphod sur le devant, près de l´attache, au-dessus de la ceinture de l´éphod. |
| 39 | 21 | On attacha le pectoral par ses anneaux aux anneaux de l´éphod avec un ruban de pourpre violette, afin que le pectoral fût au-dessus de la ceinture de l´éphod; et le pectoral ne pouvait se séparer de l´éphod, comme Yahweh l´a ordonné à Moïse. |
| 39 | 22 | On fit la robe de l´éphod, oeuvre du tisseur, tout entière en pourpre violette. |
| 39 | 23 | Il y avait, au milieu de la robe de l´éphod, une ouverture semblable à celle d´une cotte d´arme, et cette ouverture avait un rebord tissé tout autour, afin que la robe ne se déchirât pas. |
| 39 | 24 | On mit au bord inférieur de la robe des grenades de pourpre violette, de pourpre écarlate, de cramoisi, de lin retors; |
| 39 | 25 | on fit des clochettes d´or pur, et l´on mit ces clochettes au milieu des grenades, sur le bord inférieur de la robe tout autour, au milieu des grenades: |
| 39 | 26 | une clochette et une grenade, une clochette et une grenade, sur le bord de la robe tout autour, pour le service, comme Yahweh l´avait ordonné à Moïse. |
| 39 | 27 | On fit les tuniques de lin, oeuvre du tisseur, pour Aaron et pour ses fils; |
| 39 | 28 | la tiare de lin, et les mitres de lin servant de parure; |
| 39 | 29 | les caleçons blancs de lin retors; la ceinture de lin retors, en pourpre violette, en pourpre écarlate et en cramoisi, damassée, comme Yahweh l´avait ordonné à Moïse. |
| 39 | 30 | On fit d´or pur la lame, diadème sacré, et l´on y grava, comme on grave sur un cachet : Sainteté à Yahweh. |
| 39 | 31 | On l´attacha avec un ruban de pourpre violette pour la placer sur la tiare, en haut, comme Yahweh l´avait ordonné à Moïse. |
| 39 | 32 | Ainsi fut achevé tout l´ouvrage de la Demeure, de la tente de réunion; et les enfants d´Israël exécutèrent tout selon ce que Yahweh avait ordonné à Moïse; ils firent ainsi. |
| 39 | 33 | On présenta la Demeure à Moïse, la tente et tous ses ustensiles, ses agrafes, ses planches, ses traverses, ses colonnes et ses socles; |
| 39 | 34 | la couverture de peaux de béliers teintes en rouge, la couverture de peaux de veaux marins et le voile de séparation; |
| 39 | 35 | l´arche du témoignage avec ses barres et le propitiatoire ; |
| 39 | 36 | la table avec tous ses ustensiles et les pains de proposition; |
| 39 | 37 | le chandelier d´or pur, ses lampes, les lampes à y ranger, tous ses ustensiles et l´huile pour le luminaire ; |
| 39 | 38 | l´autel d´or, l´huile d´onction et le parfum pour l´encens, ainsi que le rideau pour l´entrée de la tente; |
| 39 | 39 | l´autel d´airain, sa grille d´airain, ses barres et tous ses ustensiles; la cuve avec sa base ; les rideaux du parvis, ses colonnes, ses socles, |
| 39 | 40 | la tenture de la porte du parvis, ses cordages et ses pieux, et tous les ustensiles pour le service de la Demeure, pour la tente de réunion; |
| 39 | 41 | les vêtements de cérémonie pour le service du sanctuaire, les vêtements sacrés pour le grand prêtre Aaron, et les vêtements de ses fils pour les fonctions du sacerdoce. |
| 39 | 42 | Les enfants d´Israël avaient fait tout cet ouvrage conformément à tout ce que Yahweh avait ordonné à Moïse. |
| 39 | 43 | Moïse examina tout l´ouvrage, et voici, ils l´avaient exécuté; ils l´avaient fait comme Yahweh l´avait ordonné. Et Moïse les bénit. |