SON PROCHAIN ...
MODE CHAPITRES
MODE TITRES
RECHERCHE VERSET
RECHERCHE TITRE
VERSET AU HASARD
TITRE AU HASARD
ANNEXES
La gloire de Yahweh abandonne le temple
| ANCIEN TESTAMENT / LIVRES PROPHETIQUES / EZECHIEL (livre 33) |
| Ch. | Ve. | |
| 8 | 1 | La sixième année, au sixième mois, le cinquième jour du mois, comme j´étais assis dans ma maison, et que les anciens de Juda étaient assis devant moi, la main du Seigneur Yahweh tomba sur moi. |
| 8 | 2 | Et je vis; et voici une figure qui avait l´aspect du feu; depuis ce qui paraissait ses reins jusqu´en bas, c´était du feu; et depuis ses reins jusqu´en haut, c´était comme l´aspect d´une clarté, comme l´aspect d´un métal. |
| 8 | 3 | Et il étendit une forme de main, et il me saisit par les boucles de mes cheveux, et l´Esprit m´enleva entre la terre et le ciel; et il m´amena à Jérusalem, en des visions divines, à l´entrée de la porte intérieure qui regarde au septentrion, où était placée l´idole de jalousie qui provoque la jalousie. |
| 8 | 4 | Et voici que là était la gloire du Dieu d´Israël selon l´aspect que j´avais vu dans la plaine. |
| 8 | 5 | Il me dit: "Fils de l´homme, lève donc tes yeux dans la direction du septentrion." Et je levai mes yeux dans la direction du septentrion, et voici qu´au nord de la porte de l´autel, il y avait cette idole de jalousie, à l´entrée. |
| 8 | 6 | Et il me dit: "Fils de l´homme, vois-tu ce qu´ils font, les grandes abominations que la maison d´Israël commet ici, afin que je m´éloigne de mon sanctuaire. Et tu verras encore d´autres grandes abominations." |
| 8 | 7 | Et il me conduisit à l´entrée du parvis, et je vis: et voici qu´il y avait un trou dans le mur! et il me dit: |
| 8 | 8 | "Fils de l´homme, perce donc la muraille." Et je perçai la muraille, et voici qu´il y avait une porte. |
| 8 | 9 | Et il me dit: "Viens et vois les horribles abominations qu´ils commettent ici." |
| 8 | 10 | Et je vins et je vis: et voici qu´il y avait toutes sortes de figures de reptiles et d´animaux immondes, et toutes les horreurs de la maison d´Israël dessinées sur la muraille tout autour. |
| 8 | 11 | Et soixante-dix hommes d´entre les anciens de la maison d´Israël, parmi lesquels était Jézonias, fils de Saphan, se tenaient debout devant elles, et chacun avait à la main son encensoir, d´où s´élevait le parfum d´un nuage d´encens. |
| 8 | 12 | Et il me dit: "As-tu vu, fils de l´homme, ce que les anciens de la maison d´Israël font dans les ténèbres, chacun dans ses appartements couverts de figures, car ils disent: Yahweh ne nous voit pas; Yahweh a abandonné le pays!" |
| 8 | 13 | Et il me dit: "Tu verras encore d´autres grandes abominations qu´ils commettent." |
| 8 | 14 | Et il me conduisit à l´entrée de la porte de la maison de Yahweh qui regarde le septentrion; et voici que les femmes y étaient assises, pleurant le dieu Thammuz. |
| 8 | 15 | Et il me dit: "As-tu vu, fils de l´homme? Tu verras encore d´autres abominations plus grandes que celles-là." |
| 8 | 16 | Et il me conduisit alors dans le parvis intérieur de la maison de Yahweh; et voici qu´à l´entrée de la maison de Yahweh, entre le portique et l´autel, il y avait environ vingt-cinq hommes, le dos tourné au temple de Yahweh, et le visage vers l´orient; et ils se prosternaient à l´orient devant le soleil. |
| 8 | 17 | Et il me dit: "As-tu vu, fils de l´homme? Est-ce trop peu pour la maison de Juda de commettre les abominations qu´ils commettent ici? Faut-il qu´ils remplissent encore le pays de violence, et qu´ils recommencent toujours à m´irriter? Voici qu´ils portent le rameau à leur nez. |
| 8 | 18 | Et moi aussi, j´agirai avec colère; mon oeil n´épargnera point, et je serai sans pitié; ils crieront à haute voix à mes oreilles, et je ne les entendrai point." |
| 9 | 1 | Et il cria d´une voix forte à mes oreilles, en ces termes: "Approchez, vous qui veillez sur la ville, chacun son instrument de destruction à la main." |
| 9 | 2 | Et voici que six hommes arrivèrent par le chemin de la porte supérieure qui regarde le septentrion, chacun ayant en main son instrument pour frapper; et il y avait au milieu d´eux un homme vêtu de lin, portant une écritoire de scribe à la ceinture. Et ils entrèrent et ils se tinrent à côté de l´autel d´airain. |
| 9 | 3 | Et la gloire du Dieu d´Israël s´éleva de dessus le Chérubin sur lequel elle se tenait, et vint vers le seuil de la maison. Et Yahweh appela l´homme vêtu de lin, qui portait une écritoire à la ceinture. |
| 9 | 4 | Et Yahweh lui dit: "Passe par le milieu de la ville, par le milieu de Jérusalem, et marque d´un Thau le front des hommes qui soupirent et qui gémissent à cause de toutes les abominations qui s´y commettent." |
| 9 | 5 | Et il dit aux autres, à mes oreilles: "Passez dans la ville après lui et frappez; que votre oeil n´épargne point, et soyez sans pitié. |
| 9 | 6 | Vieillard, jeune homme, jeune fille, enfant, femme, tuez-les jusqu´à extermination; mais de quiconque porte sur lui le Thau, n´approchez pas. Et commencez par mon sanctuaire." Et ils commencèrent par les vieillards qui étaient devant la maison. |
| 9 | 7 | Et il leur dit: " Souillez la maison et remplissez de morts les parvis. Sortez!" Ils sortirent et frappèrent dans la ville. |
| 9 | 8 | Et quand ils eurent frappé, comme je restais seul, je tombai sur ma face, je m´écriai et je dis: "Ah! Seigneur Yahweh, vas-tu détruire tout ce qui reste d´Israël, en répandant ta colère sur Jérusalem?" |
| 9 | 9 | Il me dit: "L´iniquité de la maison d´Israël et de Juda est grande, très grande. Le pays est rempli de sang et la ville est pleine d´injustices, car ils disent: "Yahweh abandonne le pays, Yahweh ne voit rien! |
| 9 | 10 | Moi aussi, mon oeil n´épargnera point et je serai sans pitié; je ferai retomber leurs oeuvres sur leurs têtes. " |
| 9 | 11 | Et voici que l´homme vêtu de lin, qui portait une écritoire à sa ceinture, vint rendre compte en disant: "J´ai fait comme tu m´as commandé." |
| 10 | 1 | Et je vis, et voici que sur le firmament qui était au-dessus de la tête des Chérubins, il y avait comme une pierre de saphir; quelque chose paraissant ressembler à un trône apparut au-dessus d´eux. |
| 10 | 2 | Et il dit à l´homme vêtu de lin: "Va dans les intervalles des roues, sous les Chérubins; remplis tes mains de charbons ardents pris d´entre les Chérubins, et répands-les sur la ville." Et il y alla devant mes yeux. |
| 10 | 3 | Or les Chérubins se tenaient à droite de la maison quand l´homme y alla, et la nuée remplit le parvis intérieur. |
| 10 | 4 | Et la gloire de Yahweh s´éleva de dessus les Chérubins et vint sur le seuil de la maison; la maison fut remplie de la nuée, et le parvis était plein de l´éclat de la gloire de Yahweh. |
| 10 | 5 | Le bruit des ailes des Chérubins se fit entendre jusqu´au parvis extérieur, comme la voix du Dieu tout-puissant quand il parle. |
| 10 | 6 | Quand il eut donné cet ordre à l´homme vêtu de lin: "Prends du feu dans l´intervalle des roues, entre les Chérubins," l´homme vint se tenir à côté des roues. |
| 10 | 7 | Et le Chérubin avança la main entre les Chérubins, vers le feu qui était entre les Chérubins; il en prit et le mit dans les mains de l´homme vêtu de lin, qui le prit et sortit. |
| 10 | 8 | Or on voyait aux Chérubins une forme de main d´homme sous leurs ailes. |
| 10 | 9 | Et je vis, et voici quatre roues auprès des Chérubins, une roue à côté de chaque Chérubin, et l´aspect des roues était comme celui de la pierre de Tharsis. |
| 10 | 10 | Et quant à leur aspect, toutes quatre étaient semblables, comme si une roue était au milieu d´une autre roue. |
| 10 | 11 | En avançant, elles allaient sur leurs quatre côtés, et ne se retournaient pas dans leur marche; car vers le lieu où se tournait la tête elles allaient, et elles ne se retournaient pas dans leur marche. |
| 10 | 12 | Et tout le corps des Chérubins, leur dos, leurs mains et leurs ailes, ainsi que les roues, étaient remplies d´yeux tout autour; tous les quatre avaient leurs roues. |
| 10 | 13 | Quant aux roues, on les appelait "agiles." |
| 10 | 14 | Chacun des Chérubins avait quatre faces: la face du premier était la face de chérubin; la face du second était une face d´homme; celle du troisième, une face de taureau, et celle du quatrième, une face d´aigle. |
| 10 | 15 | Et les chérubins s´élevèrent; c´était l´être vivant que j´avais vu au fleuve Chobar. |
| 10 | 16 | Quand les Chérubins allaient, les roues allaient aussi à côté d´eux; et quand les Chérubins dressaient leurs ailes pour s´élever de terre, les roues ne se détournaient pas, elles non plus, d´à côté d´eux. |
| 10 | 17 | Quand ils s´arrêtaient, elles s´arrêtaient; quand ils s´élevaient, elles s´élevaient avec eux; car l´Esprit de l´être vivant était en elles. |
| 10 | 18 | La gloire de Yahweh se retira de dessus le seuil de la maison et s´arrêta sur les Chérubins. |
| 10 | 19 | Les Chérubins dressèrent leurs ailes et s´élevèrent de terre à mes yeux, quand ils partirent et les roues avec eux. Ils s´arrêtèrent à l´entrée de la porte orientale de la maison de Yahweh; et la gloire du Dieu d´Israël reposait sur eux par-dessus. |
| 10 | 20 | C´était l´être vivant que j´avais vu au-dessous du Dieu d´Israël, au fleuve Chobar; et je sus que c´étaient des Chérubins. |
| 10 | 21 | Chacun avait quatre faces et chacun avait quatre ailes, et une ressemblance de mains d´hommes était sous leurs ailes. |
| 10 | 22 | Et quant à la ressemblance de leurs faces, c´étaient les faces que j´avais vues près du fleuve Chobar; c´était le même aspect, c´étaient eux-mêmes. Chacun allait droit devant soi. |